Wednesday, August 20, 2008
 
 Search
 
 
Buy The Book


 
Keep In Touch!
Send in a quick email to receive Wendy's occasional newsletter with the latest news, upcoming events, and tips for writers.  
Click Here to Request a Subscription



Wendy Nelson Tokunaga: On Japan
My Love Affair with Karaoke
 
Wendy Tokunaga SingingKaraoke (singing popular songs to pre-recorded backing tracks) was invented in Japan. It means “empty orchestra” and is pronounced as kah-rah-okay, not karey-okie, as has been adopted in the United States.
 
I first discovered karaoke in Japantown (Nihonmachi) in San Francisco in the late 1970s. I was a frustrated vocalist who had performed for peanuts (and less) in a number of bands. And I was also a rabid Japanophile who couldn’t get enough of studying Nihongo (the Japanese language). So I jumped at the chance to be able to learn Japanese pop songs (J-pop) and perform them without the need for backup musicians who were often either too messed up to play or plain just didn’t even show up for a gig. Singing in Japanese was easier than speaking it, and it was fun to pretend to be fluent for the duration of a song. I honed my skills at karaoke bars in Japantown and even briefly worked at one as a singing bar hostess. Soon I was performing in Japanese karaoke recitals and contests, usually the lone female Caucasian in the group, and racked up a few trophies and prizes.
 
At that time I was singing songs by the pop idols of the day—Akina Nakamori and Seiko Matsuda. I also tried my hand at learning enka, a more traditional type of singing and did songs by Masako Mori and Sayuri Ishikawa. When I moved to Tokyo I appeared on a wacky television show that was a karaoke contest for foreigners (gaijin). I even had my own backup dancers, way before Gwen Stefani and her Harajuku Girls.
 
I continued singing in Japanese and when I returned to California I eventually even got my own home laser-disc karaoke set. But laser discs fell out of favor and died along with eight-tracks, Betamax, and the Apple Newton. Now there were “karaoke boxes,” establishments that supplied small rooms rented by the hour where you could sing your heart out, choosing from thousands of songs; there was no need to buy your own.
 
In 2002 I auditioned for NHK TV’s “Nodo Jiman” (“Brag Your Throat”) program when it came to San Francisco. I was one of the twelve finalists and performed Teresa Teng’s “Kuu-koo” (“Airport”), broadcast live by satellite all over the world from Bill Graham Auditorium.
 
Now, promoting my debut novel, MIDORI BY MOONLIGHT, I am still singing in Japanese. My heroine in the book, Midori Saito, ends up working at a karaoke lounge in Japantown and we want to give readers the opportunity to hear some Japanese music. So at some of my book events my husband, Manabu “Stokemaster” Tokunaga backs me up on electronic keyboard and I perform “Shura no Hana,” a Japanese song made popular in the Quentin Tarantino film, “Kill Bill,” and sung by Mieko Kaji, as well as other Japanese favorites.
 
Otanoshimi!


 
  Copyright (c) 2008 Wendy Nelson Tokunaga | Terms Of Use | The Home of Wendy Tokunaga | Privacy Statement